[Lirik+Terjemahan] BUMP OF CHICKEN - Sleep Walking Orchestra
[Romaji]
Soto kara mado wo kugutta hikari ga yuka ni tsukutta saisho no tomodachi
Karappo no te wo tayasuku torarete tsuredasarete kara yume no naka
Ikutsu ka no futsuu ga kasanariau to tokidoki soko ni wa mahou ga yadoru
Are wa osoraku akuma datta are kara samenai yume no naka
Kago no naka tori ga naite kidzuita
Nakushiteita koto mou hikikaesenai koto
Doushite karada wa ikitagaru no kokoro ni nani wo motometeiru no
Hai ga suikonda tsuzuki no sekai nando demo haita inochi no akashi
Saa ima kagi ga mawaru oto sagashi mono ga sasayaku yo
Akai chi ga meguru sono subete de mienai ito wo taguriyosete
Yoru to asa kara hazureta mama de semarare tsudzukeru shusha sentaku
Nani wo dore dake sashidashita to shitemo todokanai hodo no takaramono
Torimodoshitai no ka akogareta no ka kagaribi no mukou yurete kieru
Sorosoro yukou ka mada koko janai doko made samenai yume no naka
Mada saki e susumu to iu no naraba
Yoake made fukinukete iku kaze no uta wo
Dare ga kiete mo hoshi wa mawaru ashita ga ima wo kako ni shiteiku
Zankoku na made ni kanpeki na sekai dokoka de mata tsumazuita ari
Imada hibiku shinzou no doramu sore shika nai to michibiku yo
Utagai nagara sono subete de shinjita ashi ga hakonde kureru
Doushite karada wa ikitagaru no kokoro ni nani wo motometeiru no
Shoukori mo naku tsunaida sekai nando demo haita inochi no akashi
Saa ima kagi ga mawaru oto sagashi mono ga sasayaku yo
Akai chi ga meguru sono subete de mienai ito ga tokeru basho e
[Kanji]
外から窓をくぐった光が 床に作った最初の友達
空っ
ぽの手を容易く取られて 連れ出されてから夢の中
幾つかの普通が重なり合うと 時々そこには魔法が宿る
あれは恐らく悪魔だった あれから醒めない夢の中
籠の中 鳥が鳴いて気付いた
失くしていた事 もう引き返せない事
どうして体は生きたがるの 心に何を求めているの
肺が吸い込んだ 続きの世界 何度でも吐いた 命の証
さあ今 鍵が廻る音 探し物が囁くよ
赤い血が巡る その全てで 見えない糸を手繰り寄せて
夜と朝から外れたままで 迫られ続ける取捨選択
何をどれだけ差し出したとしても 届かないほどの宝物
取り戻したいのか 憧れたのか 篝火の向こう揺れて消える
そろそろ往こうか まだここじゃない どこまで醒めない夢の中
まだ先へ進むというのならば
夜明けまで吹き抜けていく風の唄を
誰が消えても星は廻る 明日が今を過去にしていく
残酷なまでに完璧な世界 どこかでまた躓いた蟻
未だ響く心臓のドラム それしかないと導くよ
疑いながら その全てで 信じた足が運んでくれる
どうして体は生きたがるの 心に何を求めているの
性懲りも無く繋いだ世界 何度でも吐いた 命の証
さあ今 鍵が廻る音 探し物が囁くよ
赤い血が巡る その全てで 見えない糸が解ける場所へ
[Terjemahan Indonesia]
Cahaya yang bersinar melalui jendela menjadi teman pertama yang tercipta di lantai
Tanganku yang kosong diambil dengan mudah, lalu dibawa pergi ke dalam mimpi
Ketika hal yang biasa saling tumpang tindih, terkadang ada sihir yang menetap di sana
Mungkin saja itu adalah iblis, sejak itu aku terjebak di dalam mimpi yang tiada akhir
Kicauan burung di dalam sangkar menyadarkanku
Sesuatu yang hilang sudah tak bisa diambil kembali
Mengapa tubuhku ingin melanjutkan hidup? Apakah yang diinginkan oleh hatiku?
Dunia berlanjut sementara menarik napas, itulah bukti hidup setelah terus bernapas
Sekarang aku mendengar kunci yang berputar, sesuatu yang kucari pun berbisik
Darah yang merah mengalir, dengan semua itu, aku pun menarik tali yang tak terlihat
Sementara terjebak di antara malam dan pagi, aku terus dipaksa untuk membuat pilihan
Tak peduli sebanyak apapun yang kutawarkan, itu adalah harta karun yang tak bisa digapai
Apakah ingin direbut lagi atau hanya hasrat saja? Berayun dan hilang di balik api anggun
Apakah saatnya untuk pergi? Belum berakhir di sini, aku masih di dalam mimpi yang tiada akhir
Jika masih ingin melanjutkan perjalanan ke depan
Nyanyikan lagu angin yang bahkan menghembus fajar
Bumi terus berputar meski seseorang pergi, hari esok membuat hari ini menjadi masa lalu
Bahkan di dunia yang sangat sempurna ini, semut kehilangan keseimbangannya lagi
Gendang di dalam hatiku masih bergema, itulah satu-satunya tuntunan yang kumiliki
Walaupun aku ragu, dengan semua itu, langkah yang kupercaya akan terus membawaku
Mengapa tubuhku ingin melanjutkan hidup? Apakah yang diinginkan oleh hatiku?
Dunia tak pernah bosan untuk berputar, itulah bukti hidup setelah terus bernapas
Sekarang aku mendengar kunci yang berputar, sesuatu yang kucari pun berbisik
Darah yang merah mengalir, dengan semua itu, aku pergi ke tempat dimana tali itu akan terurai
Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics.
Saya berharap terjemahan lirik yang saya sajikan bisa membantu kalian lebih memahami dan menikmati, dan saya senang bisa berbagi keindahannya dengan kalian semua.
No comments